作詞:Yorkie
作曲:Devine Channel
編曲:Devine Channel
알아 애써 모른 척 해봐도
就算了解也努力裝作不知道
흐르는 비 속에 보내줘야 한다고
在雨中,我知道應該要放你走
이렇게 여기 나를 남겨두고 그냥 지나쳐 가라고
就這樣留我在這裡,就這樣離開
애써 담담한 척
努力裝作平靜的樣子
애써 괜찮은 척
努力裝作沒關係的樣子
I wanna show
I wanna show
비가 내려 맘이 내려 아픔도 흘러내리고
雨在下著,心落下,痛苦也隨之而來
우리의 선명한 기억들이
我們之間鮮明的記憶中
어느새 번지고 흐려지면
不知何時開始變得模糊不清
한걸음 잊어낼 수 있을까
我能夠忘記你嗎
Singing in the rain
Singing in the rain
내 귓가에 그대 맴돌지 않게
在我耳邊已聽不到你的縈繞
내 기억의 상처에
在我記憶的傷痕中
빗방울이 닿으면
雨滴碰到時
모든걸 아물게 해
全都會癒合
멈춰 있던 그날에
停止的那天
다시 빛이 내리면
當光芒再次落下時
끝내지 못한 엔딩
無法結束的Ending
다시 써내려 갈테니
再次提筆繼續寫下去
비를 타고
雨中曲*註1
가끔씩 비가 오는 이런 날엔
偶爾像這樣下雨的日子裡
이따금씩 너를 떠올리고 싶지만
縱使偶爾會想起你
이렇게 우산 속에 가려
就在樣在雨傘下
또 무뎌진 척 하려고
再次裝作不知道的樣子
아무렇지 않아
沒什麼大不了的
아무것도 아냐
算不了什麼
I wanna show
I wanna show
비가 그치고 난 후에
當雨停後
또 설레임이 오니까
又會再次心潮起伏著
잊지마 잘하고 있는 너야
忘不了美好的你
멀리서 단지 돌아온 거야
遙遠地只能待在原地等你回來
이제 난 제자리를 찾아가
現在來找尋我吧
Singing in the rain
Singing in the rain
내 귓가에 그대 맴돌지 않게
在我耳邊已聽不到你的縈繞
내 기억의 상처에
在我記憶的傷痕中
빗방울이 닿으면
雨滴碰到時
모든걸 아물게 해
全都會癒合
멈춰 있던 그날에
停止的那天
다시 빛이 내리면
當光芒再次落下時
끝내지 못한 엔딩
無法結束的Ending
다시 써내려 갈테니
再次提筆繼續寫下去
새롭게 구두를 신고 낯선 길 위에
穿上新的鞋走在陌生的街道上
들뜬 꿈속에 또 웃을 수 있게
愉快的夢中又能再次展開笑顏
동화처럼 나 다시
像童話般 我再次
밝은 빛이 나던 그날로
在明亮的光芒灑落的那天
너의 미소 보다 더 환하게
比你的微笑更加燦爛地
비추던 따스한 기억으로
用普照溫暖的記憶
작은 선물이라며 고마웠다 말할게
送上"謝謝"這句話當作禮物
화사한 기억으로 널 간직하고 있을게
用光彩照人的記憶讓你記住我
Singing in the rain
Singing in the rain
고여버린 아픔도 사라지게
傷通也會消逝
내 기억의 상처에
在我記憶的傷痕中
빗방울이 닿으면
雨滴碰到時
모든걸 아물게 해
全都會癒合
멈춰 있던 그날에
停止的那天
다시 빛이 내리면
當光芒再次落下時
새로운 해피 엔딩
展新的Happy Ending
다시 써내려 갈테니
再次提筆繼續寫下去
비를 타고
雨中曲*註1
*註1 : 翻為"雨中曲"取自 1952年的電影 "사랑은 비를 타고(Singing in the Rain)
*如有錯誤,歡迎留言指教*
轉載請註明出處
翻譯撰寫:亞湘
歌詞來源:Melon